Література від українських чоловіків. Київський критик – про закарпатських авторів

(Мовою оригіналу) Одиноким вечером я решила пересмотреть, какие именно книги я советовала прочитать другим за последние полгода. Оказалось, что я ни разу не писала о книгах современных украинских авторов-мужчин. То есть, налицо, как минимум, дискриминация по половому признаку. Но с одной стороны, писать о мэтрах, которые за последние несколько лет сподвиглись только на переиздание ранее написанных книг, вроде как и перед читателями неудобно. Писать, за что именно я не люблю Жадана, когда его уже успели полюбить во всем ближнем зарубежье, - тоже не с руки. Еще я не люблю фантастику и фентези, поэтому многие достойные авторы тоже не попадают в поле моего зрения.

Література від українських чоловіків. Київський критик – про закарпатських авторів

Но я решила исправиться и надолго пропала в "Є" - оплоте украинской книжки – в поисках новых авторов. Я купила одну художественную книгу современного украинского автора, другую... Я даже пыталась что-то додумать за авторов, чтобы как-то вытянуть их на полноценную рецензию. Увы, ни одна из прочитанных книг на полноценный отзыв не тянула. Единственное, что мне оставалось – это написать сразу обо всех. Что собственно, я сейчас и сделаю.

Первым был многообещающий поэт, прозаик, культуролог и т.д. из Донецка Олег Соловей. ("Ельза", Харків, "Треант", 2010 р., 158 с.). Многообещающий, потому как в предисловии Владимир Ешкилев писал, что "з дебютної української прози фрагменті "Ельзи" - чи не найкращі взірці щасливо знайденого стилю. Крапання дощу тут вибудовує затишний і домашній темпоритм тексту...". Фрагменты, может бать и да, но читатель поглощает текст сразу, а не по кусочкам.

Герои романа – писатель (или вернее – человек, который хочет написать роман), от имени которого ведется повествование, художник Терен (имя это, фамилия или кличка – остается загадкой) и собственно, Эльза – учительница английского языка. Писатель и Терен живут в одной квартире, а Эльза – их соседка по лестничной площадке. Писатель всю дорогу мечтает написать что-то такое-эдакое, художник – нарисовать шедевр или уехать к брату в Детройт, а Эльза типа того, что найти счастье в жизни. На пути к достижению своих целей герои в основном пьют крепкие и не очень спиртные напитки, нарезают колбасу посреди захламленного пустыми бутылками и окурками стола... Когда все выпито, Эльза и Терен иногда могут заняться сексом. Потом, правда, следует неизменное обвинение Эльзы в том, что все кругом импотенты... Звуковой фон в книге - капли воды, и очень скоро ты начинаешь их уже слышать "Крап! Крап..."

Вперемешку с подобным хламом, автор отписывает комплименты тому же Владимиру Ешкилеву (наверное, именно эти фрагменты ему и понравились J), цитирует дневники Анаис Нин и считает своим долгом проинформировать общество, что Андрухович - ... дальше сами подберете слово. "Поляки нарешті зняли фільм про варварів українців і їх диких спільників – татар. "Огнєм і мєчєм" не міг з"явитися ще десять років тому. Було страшно. Сьогодні вони в НАТО, тепер уже не страшно. Галичани напишуть позитивні рецензії на цей антиукраїнський опус... Андрухович не помітить нічого крамольного. Зрештою його польські друзі обтерли ноги лише об Схід України..."

Кстати, водоразделов между Западом и Востоком в Романе достаточно много. Дальше опять идут окурки, бутылки и капли воды. Я не знаю, хватило ли бы меня больше, чем на несколько страниц, если бы не очередь в ветеринарной клинике на полтора часа. Альтернативным чтением были только плакаты с породами собак.

После "Ельзи" я решила не расстраиваться и купила роман преподавателя Ужгородского университета Михаила Рошко ("Потойбічна суперниця", Київ, "Нора-друк", 2009 р., 198 с.). Роман был обозначен на обложке как дипломант литературного конкурса "Коронация слова - 2009". Этот конкурс никогда не отличался качеством текстов, и я решила посмотреть сохранилась ли эта тенденция. Сохранилась. Роман читался на удивление быстро, автор придумал хороший сюжет, и сумел довести его до ума. Надя – журналист государственного телеканала в Ужгороде в попытках устроить свою личную жизнь, сталкивается с некоторыми мистическими элементами. Собственно мистика этот текст и вытянула, потому, что в основном в романе были незаконная вырубка лесов в Карпатах, нецелевое использование средств, которые были выделены на ликвидацию последствий паводка, безработица и т.д. И самое главное – половина текста написана так, как писать нельзя – скороговоркой и обо всем сразу: "Іноді шкодувала, що не подалася у бізнес, як деякі знайомі жінки. Звісно, її не приваблювало стояти на ринку на Краснодонців. Завжди шкодувала бідолашних продавців, особливо взимку. Базарники в люті морози весь час тупцювали на місці, щоб зігріти ноги, надягали на себе шафу одягу, грілися горілкою. Краще малися ті жінки, які відкрили відділи у магазинах... Але Надія знала – робила з ними програми – скільки мороки завдає власний бізнес: бухгалтерія, перевірки податківців, пожежників, санепідемстанції та інших здирників". Полезной информации или удовольствия от такого текста – "ноль целых хрен десятых", и так половина книги...

После провала с художественной литературой я обратилась к сборникам эссе. Первый – "Олександр Гаврош. Точка перетину. Ужгород. Київ, "Грані-Т, 2009 р., 165 с.". Это сборник рассказов о Закарпатье, которые в свое время публиковались в одной из центральных газет. "Із мого балкону видно Словаччину. Нічого дивного, адже Ужгород розташований поруч із кордоном. Дивно інше – що в Словаччині я не бував уже понад рік... Поруч із моїм будинком Генеральне консульство Словацької республіки. І бачачи натовп, який штурмує його браму, у мене відпадає всяке бажання брати в цьому участь..." Я прочитала начало, и поняла, что нашла себе "нового друга", как я обычно называю хорошие книги. В предисловии сказано, что эссе писались в течение пяти лет. Не знаю, как по мне, так автор собирал информацию всю свою жизнь. Годами сидел в библиотеке, а потом обошел своим ходом всю Закарпатскую область, заглядывая в каждое село.

Поскольку в Закарпатье живет наибольшее количество представителей различных национальностей, чем  где бы то ни было в Украине, то каждая глава посвящена определенному этносу: "Тіні забутих хасидів", "Останні німці Закарпаття", "Словацька вулиця", "Волохи йдуть!" и т.д.

По ходу чтения книги я узнала:

- как именно немецкие строители определили центр Европы в селе Деловом в Раховском районе, и откуда там итальянские фамилии;

- почему в самом малочисленном районном центре Закарпатья селе Турка (8 тыс. человек) семь храмов, причем три из них – Московского патриархата;

- Мукачево в начале прошлого века называли "маленьким Иерусалимом", потому как в 1930 году 47% жителей города были евреями;

- В Закарпатье более 100 школ с преподаванием на венгерском языке, есть Береговский венгерский институт, венгерский театр, с десяток газет на венгерском языке и редакция областного телевидения и радио... 

Как видите, это очень короткий список (я надеюсь, что остальные подробности вы узнаете сами).

Когда в Харькове, да и в Киеве тоже, рассуждают о жителях Западной Украины, то, как правило, берут всех под одну гребенку. Уже после первой поездки на Закарпатье, я пыталась донести до людей мысль, что Западная Украина – не однородна, что Закарпатье не корректно сравнивать со Львовом ни с политической, ни с религиозной точки зрения. Думаю, что Александр Гаврош справился с этой миссией – объяснением уникальности земли за Карпатами – куда лучше меня.

И еще одна книга, о которой мне бы хотелось сказать несколько слов – "Ярослав Грицак. "Життя, смерть та інші неприємності", Київ, "Грані-Т, 2009 р., 224 с.". Это сборник исторических эссе, которые тоже в свое время публиковались в прессе. Статьи были написаны по "горячим следам" и каждый раз имели привязку к тому событию, которое обсуждалось в социуме – проект "Великі українці", дискуссии вокруг признания героем Степана Бандеры, Голодомор, Восток и Запад Украины, смена поколений и т.д. Статьи разные, требуют глубокого прочтения и осмысления. Автор тоже предупреждает, что для него не суть важно, чтобы с ним соглашались, главное – чтобы люди общались друг с другом, дискутировали и думали.

В сухом остатке: пока мэтры почивают на лаврах, молодые авторы кусают ручки и компьютерные мышки, пытаясь извлечь искру художественной литературы, самое время почитать публицистику. Поверьте, в последних двух книгах вы не разочаруетесь.

Наталья Талалай, «Культпросвет»
23 липня 2010р.

Теги:

Коментарі

ценитель трудов Гавроша 2010-07-28 / 17:11:00
Щось мені здається, що "київський критик" Н.Талалай не зовсім вчиталася в "сборник эссе Олександра Гавроша "Точка перетину" або ж сам закарпатський "мэтр" щось переплутав: "...в самом малочисленном районном центре Закарпатья селе Турка..." - дивно, мабуть нещодавно на Закарпатті відбулася адміністративно-територіальна реформа і в нас зявився ще один район, який (як я передбачаю), мабуть, приєднали від Львівської області.
Пані критик!
Не варто прославляти славнозвісного закарпатського "мэтра" (не виключаю, що на замовлення самого"мэтра"), цитуючи 4 речення з його опусу (мабуть Ви не змогли чи не наважилися прочитати більше).

НОВИНИ: Культура

10:52
Сьогодні, у четвер, в Ужгородському скансені відкриється виставка Мирослава Ясінського "Карби"
17:49
В ужгородському скансені відкриється виставка "Світ писанки"
05:49
У квітні в Ужгороді пройде VIII Міжнародний фестиваль "Музика без кордонів"
00:16
У середу в Хусті стартує IІ Всеукраїнський театральний фестиваль "FantaziaFest"
13:31
У скансені в Львові завершують масштабну реставрацію садиби з закарпатської Іршавщини
05:50
Із безодні
22:26
"Закарпатську" "Маріупольську драму" з успіхом показали в Києві
17:55
У Хусті відбулися нагородження переможців і гала-концерт ХІІІ Відкритого фестивалю-конкурсу стрілецької пісні "Красне поле"
15:41
Відвертий щоденник чи казка для європейців: як читати "Війну з тильного боку" Андрія Любки
15:09
У Хусті відбудеться нагородження переможців та гала-концерт Відкритого фестивалю-конкурсу стрілецької пісні "Красне поле"
14:25
Закарпатський облмуздрамтеатр розповів про свої найближчі події
14:26
У суботу в Хусті зіграють прем’єру вистави про Августина Волошина
15:11
Як відомі українські письменники хотіли поселитися на Закарпатті
08:20
/ 1
Обережно, любов
11:16
/ 1
Автор споруд ПАДІЮНу і "Едельвейсу" представив в Ужгороді виставку акварелей
22:08
/ 1
"Маріупольську драму" покажуть в Ужгороді та Києві
10:12
/ 1
У четвер відбудеться концерт Закарпатського народного хору "Загуди ми, гудаченьку"
11:08
Закарпатська філармонія запрошує на концерт "Музичне мереживо бароко"
05:09
У коледжі мистецтв ім.А.Ерделі провели конкурс дитячого малюнку
17:34
/ 1
В Ужгороді відбудеться "вуличний" поетичний марафон
20:11
До Дня Валентина в Ужгороді відбудеться романтичний вечір "Любов в опері"
03:44
/ 2
Кошиці, Пряшів і Михайлівці
11:06
У Румунії вийшла книжка про князя Корятовича
18:00
В Ужгородському замку "камерно" виставили "Художню спадщину Імре Ревеса на Закарпатті"
17:48
/ 2
"Жадан і Собаки" відвідають Ужгород і Мукачево в межах Благодійного зимового туру
» Всі новини